Wypełnij formularz,

skontaktujemy się z Tobą!

    Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych
    (pełna treść klauzuli dostępna tutaj).

    Nikomu nie udostępnimy Twoich danych.
    Polityka prywatność.

    Rosyjski przez Skype – język obcy o wiele prostszy od polskiego!

    Wiele się mówi o podobieństwach języków rodziny słowiańskiej i z reguły nie jest dla nas zbyt wielkim problemem dogadać się z naszymi wschodnimi sąsiadami. Jeżeli natomiast chodzi o wiedzę z zakresu języka sąsiadów, to już jest gorzej. Przedstawiamy największe podobieństwa i różnice tych dwóch języków, które być zachęcą Was do nauki nowego języka – wtedy jak zwykle oferujemy język rosyjski przez Skype.

    Podobieństwa i różnice między językiem polskim i rosyjskim

     

     

    Zaczniemy od całkowitych podstaw – słowo „być” w czasie teraźniejszym w języku rosyjskim jest prawie nieużywane. W przytłaczającej większości przypadków wyraz ten jest pomijany, a jeżeli konstrukcja wymaga jego użycia, to jest nieodmienny i w każdej formie wygląda tak samo – есть. Czas przeszły to łatwizna, ponieważ nie stosuje się osoby. Rosyjski nie posiada także rodzaju niemęskoosobowego, co sprawia, że nasza forma „one” także tu nie występuje. Co do przymiotników, to w języku polskim często mamy możliwość postawienia go za rzeczownikiem. W języku rosyjskim absolutnie zawsze postawimy go przed rzeczownikiem.

    Rzeczowniki nieodmienne naprawdę takie są. U nas teoretycznie „radio” jest wyrazem nieodmiennym, a i tak niemal wszyscy powiedzą „z radiem”. Rosjanie twardo trzymają zasady nieodmienności i w każdej sytuacji powiedzą „radio”. Praktycznie nie stopniujemy przymiotników, ponieważ forma wyższa i najwyższa to zawsze ten sam wyraz. Ponadto nie odmienia się on przez osoby. Prawda, że łatwe? Więc jeszcze jedno ułatwienie – rodzaj rzeczownika rozpoznajemy za pomocą znaku ь”, który oznacza miękkość, a tym samym rodzaj żeński. Należy jednak pamiętać o tym, że w języku rosyjskim wiele wyrazów, które brzmią tak jak u nas, oznaczają zupełnie coś innego. I tak krawat oznacza łóżko, stół krzesło, a chałtura to tandeta.

    Jak widać, nauka języka rosyjskiego może być ciekawą przygodą, tym bardziej że wiele rzeczy przyjdzie nam bardzo naturalnie. Jak zwykle, polecamy swoje usługi i zachęcamy do podjęcia kursu rosyjski przez Skype, który z pewnością pomoże osiągnąć wysoki poziom języka naszych wschodnich sąsiadów.